Принц на мотоцикле - Страница 6


К оглавлению

6

Раньше она обязательно как-нибудь бы отшутилась, но сейчас пришла к горькому выводу: возможно, подруга и права, несколько последних месяцев она действительно жила как синий чулок. Предложение подруги выглядело… заманчиво, но уж слишком откровенно и цинично.

— Я вовсе не собираюсь веселиться за счет принца, — сказала Наташа, стараясь не обращать внимания на волнение, охватившее ее при этой мысли. — Он попросил меня об одолжении, вот и все. Как я поняла, мне нужно просто никому не рассказывать о том, что он приехал сюда. А когда неделя подойдет к концу, уже я обращусь к нему с просьбой — и мы с ним будем в расчете.

Элла лишь усмехнулась.

— Похоже, ты испугалась и отмахиваешься от выпавшей тебе счастливой возможности.

Ладно, ладно, ты можешь говорить, сколько тебе угодно, в сердцах подумала Наташа. Я все равно поступлю так, как посчитаю нужным.

Она с трудом выдавила улыбку и произнесла:

— Хватит пока об этом.

Как раз в этот момент появился Луиджи с подносом и чашечками горячего кофе.

— Чао, бамбини! Как поживают мои любимые девчонки?

Он широко улыбнулся и поставил перед каждой девушкой по чашке. Ах, как этот кофе был кстати!

Элла томно прикрыла глаза и посмотрела на официанта.

— Все хорошо, Луиджи. Как ты?

Итальянец, годившийся ей в отцы, поднес к губам кончики пальцев и ответил:

— Всегда хорошо, когда вижу тебя, bella. Закажете еще что-нибудь? Может, принести тирамису? Или — что еще лучше — останетесь и поужинаете?

— Пока что этого вполне достаточно, спасибо, — сказала Элла.

Ее обворожительная улыбка подвигла стареющего итальянца на второй поцелуй.

Когда Луиджи ушел, Наташа осуждающе покачала головой:

— Господи, клянусь, ты флиртовала уже с акушерами в роддоме, как только родилась.

Элла пожала плечами и чуть надула губки.

— Не волнуйся и выбрось всю эту чушь из головы. Главное, что мне это ничего не стоит. А мужчинам женское кокетство нравится в любом возрасте. И потом — разве сыщется другой способ получить лучший кофе в этом городе, а?

Наташа рассмеялась и пригубила напиток.

— Ну ты и хитрюга!

— А ты тоже, подруга, не промах. Как ловко сменила тему. Что-нибудь скажешь еще о принце?

Элла глотнула кофе и зацокала языком от удовольствия.

— Нет.

И все же… как ни пыталась, Наташа не могла выбросить из головы напряженный взгляд Данте, когда она передавала ему свою визитку. Уж слишком долгим был этот взгляд.

— А что ты хочешь услышать? Принц приехал по делам. Я тут сбоку припека. Он сам по себе, а я сама по себе. И к тому же у меня дел по горло, сама ведь знаешь, придется неделю отработать в ресепшен.

— Мы с тобой что, о делах пришли сюда разговаривать? — поддела ее Элла, и Наташа чуть покраснела. — Есть тема попривлекательней.

— Опять ты за свое. Пойми: мне неинтересно твое предложение. И кроме того, он принц, — твердо сказала Наташа.

— И?

— И — ничего.

Ответ был слишком поспешным. И потому звучал фальшиво.

— Ладно, давай допивай свой кофе, — милостиво разрешила Элла, смеясь. — Мы еще посмотрим, чем закончатся твои отношения с принцем. Обычно все начинается с кофе, а заканчивается…

— Замолчи! А то я за себя не отвечаю. Мы с ним никогда не будем вместе. Ты слышишь? Ни-ког-да!

Буквально выкрикнув эти слова, Наташа почувствовала, как горечь разочарования затопила ее душу.

Наташа только вышла из душа и накинула теплый халат, как зазвонил ее мобильник. Решив не брать трубку, она направилась к телевизору — ей надо отвлечься и посмотреть какой-нибудь триллер или детективчик.

А вдруг это звонит отец? Или… принц.

Несколько секунд она колебалась, надеясь, что звонки прекратятся. Наконец сдалась и выхватила телефон из сумочки.

Этого номера она не знала.

— Наташа Телфорд слушает.

— Наташа, это Данте. Мне нужна твоя помощь. Срочно.

Девушка сглотнула. Удивительно, но сразу же душу затопила необъяснимая радость при звуке этого глубокого голоса. Телевизор может и подождать.

— Что случилось?

— Кажется, у меня проблемы. Давай встретимся в вестибюле отеля через пару минут!

Чистое сумасшествие! Что у него за дело? Наверное, хочет сбежать от очередной любовницы.

Покрутив головой, она сказала:

— Ладно, договорились.

— Спасибо, только поспеши, пожалуйста, — сказал он и повесил трубку.

Наташа в немом изумлении таращилась на замолкший телефон.

— Ах, батюшки, какая срочность! — пробормотала она и, закрутив волосы в тугой конский хвост, принялась быстро одеваться. Минуты через две-три она вошла в лифт, который доставил ее на первый этаж.

Данте был уже на месте.

— Итак, где пожар? — спросила она.

Он безмолвно шагнул к ней, заключил в объятия и приник к ее губам.

Черт!

Безумие какое-то…

Чистое безумие!

Через несколько мгновений тело Наташи охватила жаркая лихорадка, которая поднималась откуда-то изнутри, словно там разгорелось настоящее пламя, и, приоткрыв губы, она ответила на поцелуй.

Ее голова запрокинулась назад, и затуманенный взгляд неожиданно упал на фигуру мужчины, стоявшего неподалеку и с интересом наблюдавшего за их объятиями.

О боже, это был Клэй!

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

— Что ты здесь делаешь?

Наташа в ужасе воззрилась на Клэя. Все та же идеальная стрижка, все те же квадратные плечи, все та же нахальная самоуверенность во взгляде…

Как же она его презирает!

Хотя когда-то — уму непостижимо! — любила всем сердцем.

6